集美工業學校 2019年《陳嘉庚獎學金》招生簡章
2020-06-23
一、學校簡介
為深入貫徹落實習近平總書記給集美校友總會回信精神,更好地宣傳“華僑旗幟、民族光輝”陳嘉庚先生的豐功偉業,傳承和弘揚嘉庚精神,服務國家“一帶一路”發展戰略,吸引和鼓勵更多優秀華僑華人后裔學生來廈門學習深造,廈門市陳嘉庚教育基金會特設立“陳嘉庚獎學金”,我校是該獎學金項目的招生學校之一。2019年計劃招生《陳嘉庚獎學金》“海絲”學生20名
根據《陳嘉庚獎學金章程》等文件要求,我校特制定招收2019年“海絲”沿線國家華僑華人后裔學生招生簡章,歡迎符合條件的華人華僑后裔學生申請就讀集美工業學校。
我校是公辦職業學校,隸屬廈門市教育局。學校地處福建廈門集美區,是集美學村家族成員。追溯兩校最早的辦學歷史是陳嘉庚先生于1920年創辦的集美學校商科。學校師資力量雄厚,教學實訓設施良好,設有先進制造、智能控制、信息工程、現代化工、現代交通、現代服務、閩南文化等七個產業學系,共26個專業群。其中現代制造、城軌交通、電子信息、藝術設計(文化創意)專業群在省內最具特色及品牌影響力;工業分析與檢驗專業為全國首批示范性重點專業;數控技術應用、模具設計與制造、機電技術應用與維護、計算機網絡技術、會計電算化、現代物流管理等6個專業為省級重點建設專業;汽車運用與維修、電子技術應用、市場營銷、電子商務、旅游服務與管理等5個專業為市級骨干專業;電子電器應用與維護及物聯網應用技術兩個專業為國家示范性資源共享共建科研課題專業。目前在校學生總人數6000多名。
二、招生對象條件
1. “海上絲綢之路”沿線國家華僑華人后裔,擁護“一個中國”,對祖籍國友好,身體健康;
2.申請讀我校(中專)的學生,須獲得初級中學畢業證書,并通過漢語水平(HSK)三級或以上等級證書,具有運用漢語和漢字進行交際和溝通的基本能力,年齡不超過18歲。
三、招生類別、時間及專業
1.招生類別:中等職業學校學生:
2.招生時間:2019年5月15日前
3.招生專業:擬定跨境電商(電子商務)、國際貿易,學制三年
4.學習方式:第一學年集中學習,以提高漢語水平和了解中華文化知識為主,第二學年后,按照專業選擇與國內學生合班學習。
四、獎學金資助標準
1.2019年招生《陳嘉庚獎學金》學生20人,資助人民幣3萬元/人/學年(年限為3年),申請就讀我校的華人華僑學生,需要按程序評審,評審通過后才可以享受陳嘉庚獎學金。
2.申請人已獲得中國政府或就讀學校相關獎勵資助的,原則上不再享受陳嘉庚獎學金資助。
五、申報材料要求
申請人須按照學校的要求提供如下材料:
1.《陳嘉庚獎學金申請表》
2.護照或其他身份證明復印件。
3.2寸彩色免冠照片。
4.初中以上畢業證書(經過公證)和成績單。
5.畢業學校推薦信1份。
6.所在國家華人社團或較有影響的華人推薦信(港澳臺地區集美校友后裔由所在地區集美校友會推薦信或集美校友總會推薦信)。
7.來華學習計劃。
8. 凡申請我校就讀的外籍學生,必須要有指定監護人。外籍學生的監護人可以是其父母,也可以是其父母委托在國內常住的外國人或中國人。
9.以上材料可先通過郵件方式給我校,我校審核后會在5個工作日答復,并要求提供全部的原件材料。
六、聯系方式
電話:0086-592-7790931
傳真:0086-592-7790910
郵件: 149113729@qq.com
招生網址: http://www.jmgyxx.com
地址: 廈門市集美區杏前路22號

編號 |
|
學生類別 |
博 士 □ 碩 士 □ 本 科 □ 高 職 □ 中 職 □ 高 中 □ 非學歷進修生□ 短期進修生□ |
就讀學校 |
學校 年級 專業 |
陳嘉庚獎學金申請表
TAN KAH KEE SCHOLARSHIP APPLICATION FORM
請申請人認真閱讀本表第四頁的填表說明。請用中文填寫此表格。請用電腦打印或用藍色或黑色鋼筆認真書寫表格內容。請在所選項框內劃‘X’表示。不按規定填寫的表格將視作無效。
Please read carefully the important guidelines on the last page before filling out the form. Please complete the form in Chinese. If the form is not filled in on PC, please write legibly in black or blue ink. Please indicate with‘X’in the blank chosen. Any forms that do not
follow the guidelines will be invalid.
1. 申請人情況/Personal Information:
護照用名/ Applicant Name (as in passport):
姓/Family Name:
名/Given Name:
照片
Photo
國籍/Nationality:
護照號碼/Passport No.:
出生日期/Date of Birth: 年/Year 月/Month 日/Day 出生地點/Place of Birth:____________ 國家/Country: 城市/City:_ 男/Male:□ 女/Female:□ 已婚/Married:□ 未婚/Single:□ 其它/Other:□
母語/Native Language:_ 宗教/Religion:
當前聯系地址/Current Address:
電話/Tel:
傳真/Fax:
E-mail:
永久通信地址/Permanent Address:
2. 受教育情況/Education Background:
學校
Institutions
在校時間
Years Attended
(from/to)
主修專業
Fields of Study
畢業證書及學位證書
Certificates Obtained or
To be Obtained
3. 工作經歷/Employment Record:
工作單位
Employer




起止時間

Time (from/to)
從事工作

Job Capacity

職務及職稱


Posts Held
4. 語言能力/Language Proficiency:
a).漢語/Chinese: 很好/Excellent:□ 好/Good:□ 較好/Fair:□ 差/Poor:□ 不會/None:□
HSK 考試等級或其他類型漢語考試成績/ Level of HSK test or other certificates which can show your
Chinese level:_
b).英語/English: 很好/Excellent:□ 好/Good:□ 較好/Fair:□ 差/Poor:□ 不會/None:□ 我的英語水平可以用英語學習/I can be taught in English: 是/Yes □ 否/No □
c).其他語言/Other Languages:_
5. 來華學習計劃/Proposed Study in China:
a).博士研究生/Doctor’s Degree Candidate□
本科生/Bachelor’s Degree Candidate:□
中職\高中生Candidate from Senior High Schools:□:
非學歷進修生Student from non-degree programs:□
碩士研究生/Master’s Degree Candidate□
高職生/ Candidate from Vocational Schools:□
短期進修生/Short-term Training Student:□
b).申請來華學習專業或研究專題/Subject or Field of Study in China:_
c).申請學校/Preferences of School/Institutions :
廈門大學/Xiamen University □ 集美大學/Jimei University□ 華僑大學/Huaqiao University□
廈門理工學院/Xiamen University of Technology□ 廈門海洋職業技術學院/Xiamen Marine Vocational School□
集美工業學校/Jimei School of Industry□ 集美中學/Jimei Middle School □
d).申請專業學習時間/Duration of the Major Study:
自/From:年/Year_ 月/Month
至/To:年/Year 月/Month
e).是否需要補習漢語/Do you need to take pre-sessional Chinese language courses?
是/Yes:□ 請填寫申請漢語補習時間(不計在專業學習時間內)/ If ‘Yes’, please indicate the intended duration of your Chinese language study (not included in the length of the major study).
否/No:□
自/From:年/Year 月/Month
至/To:年/Year 月/Month


6. 擬在華學習或研究的詳細內容(可另附紙)/ Please Describe the Details of your Study or Research Plan in China
(Attach extra paper if needed):


7. 曾發表的主要學術論文、著作及作品/Academic Papers, Books & Works Published:
8. 推薦您申請獎學金的機構或個人/Please Specify the Organization or Person Recommending you for this Scholarship:
9. 申請人在華事務聯系人或機構/The Guarantor or Organization Responsible for Your Case in China:
名稱/Name: 電話/Tel: 傳真/Fax:
地址/Address:_
10. 申請人是否曾在華學習或任職/Have you ever studied or worked in China?
是/Yes:□ 學習或任職單位/Institution or Employer:
在華時間/Time in China: 自/From:年/Year 月/Month 至/To:年/Year 月/Month
否/No:□
11. 申請人親屬情況/Family Members of the Applicants:
姓 名 年 齡 職 業
Name Age Employment





父親/Father: 母親/Mother:
配偶/Spouse:
﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡
Š 所附材料情況(請在所附材件前劃‘X’標明)/Materials Attached (Please Indicate with ‘X’in the Bracket.):
□ 申請表(一式兩份)/ Application Form (in duplicate).
□ 華人社團或較有影響的華人推薦信(一式兩份)/ Recommendation Letter from Overseas Chinese Association or Influential Overseas Chinese (in duplicate).
□ 畢業學校老師推薦信或學校鑒定表(一式兩份)/ Academic Recommendation Letter or School Verification Letter (in duplicate).
□ 本人最后學歷成績單復印件(須公證,一式兩份)/Transcripts of the Most Advanced Studies (Notarized Photocopy in duplicate).
□ 本人最后學歷證書復印件(須公證,一式兩份)/Diploma of the Most Advanced Studies (Notarized Photocopy in duplicate):
碩士/Master’s□ 本科/Bachelor’s □ 中學/Secondary Diploma□ 其它/Others □
□ 體格檢查記錄(復印件)/ Physical Examination Records (Photocopy).
□ 來華學習計劃/ Study Plan in China.
□ 發表的文章等/ Publications etc.
□ 美術作品(本人作品彩照六張)、音樂作品(本人音樂作品錄音)(只限申請美術和音樂專業的申請人)/Sample works of Art (six color pictures) and Music (One CD) Work (Only for the applicants applying for Fine Arts and Music).
□ 其它附件(請列出)/Other Attachments (List Needed): 注:每份申請材料最多不超過 20 頁,請全部使用 A4 紙。
Each set of the complete materials should not exceed 20 pages. Please use DIN A4.
申請材料恕不退還。
All the application materials will not be returned.
Š 申請人保證/I Hereby Affirm That:
1. 申請表中所填寫的內容和提供的材料真實無誤;
All information and materials given in this form are true and correct.
2. 在華期間,遵守中國的法律、法規,不從事任何危害中國社會秩序的、與本人來華學習身份不符合的活動;
During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in any activities in
China inappropriate in the capacity as a student that are deemed to be adverse to the social order of China..
3. 在學期間,原則上不得變更學校(院)和所學專業;
I will not change my school/institution or field of study in Xiamen without valid reasons.
4. 在學期間,遵守學校的校紀、校規,全力投入學習和研究工作。尊重學校的教學安排;
During my study in China, I shall abide the rules and regulations of the host university, and concentrate on my studies and researches, and follow the teaching programs arranged by the university.
5. 按照規定參加陳嘉庚獎學金年度評審;
I shall go through the procedures of the Annual Review of Tan Kah Kee Scholarship as required.
6. 按規定期限修完學業,按期返回;
I shall return to my home country as soon as I complete my scheduled program of study in China.
7. 如違反上述保證或受到中國法律、法規或校紀、校規的懲處,我接受陳嘉庚獎學金中止或取消獎學金及其它相應的處罰。
If I am punished by the Chinese laws or decrees and the rules and regulations of the university or violate any of the above statements, I will accept the decision by Tan Kan Kee Scholarship Committee on suspending or withdrawing my scholarship, or other relevant penalties.
申請人簽字/Signature of the Applicant: 日期/Date:
(無此簽名,申請無效/The application is invalid without the applicant’s signature)
填表說明(每一項數字與申請表中每一項序號相對應):
GUIDELINES FOR FILLING IN THIS FORM (NUMBERS CORRESPONDING TO THEIR COUNTERPARTS IN THE FORM):
1. 本項所有內容申請人必須如實填寫。
Personal information about the applicant must be filled in with genuine and correct information.
2. 請列出申請人已經完成或即將完成的各級教育,包括中學、職業教育及高等教育各項。請隨材料附上經公證的最高級教 育的學歷證明、畢業證書或學位證書的原件復印件和中文翻譯件(均一式兩份)。
Please provide information for all completed or to be completed secondary, vocational, technical, undergraduate or postgraduate training and qualifications. Any incomplete courses should also be listed. One notarized copy of your official transcripts certificates and notarized copies of Chinese translations of your highest education must be included with each application form.
3. 請列出申請人曾經從事和現在從事的工作。
Please list your work experiences and you current post.
4. 本項將表明申請人的語言情況,對申請人來華后的課程安排及授課語言非常重要。請隨材料附上有關證明材料。
Stating your knowledge of languages is very important because it will decide the teaching language and course arrangements for you after your arrival in China.. If you have passed a language test, please include a copy of the results in your application materials.
5. 請申請人按本項提示選擇來華后的學習計劃,就讀學校有權作相應調整。
Please choose the study plan in China according to the options given in this section. School/institution is entitled to make any necessary adjustment .
a. 請選擇你申請來華學習的類別。
Please choose what level of study you want to be enrolled in China.
b. 請詳細寫出你申請來華學習的專業或從事研究的專題。
Please specify your subject or field of study in China.
c.. 請標明你所申請的來華學習時間。
Please indicate your intended Duration of the major study applied in China.
d. 由于就讀學校的主要授課語言為漢語,所以來華后的漢語補習非常重要。請在該項標明你是否需要漢語補習及所希望 的漢語補習時間。
Since the teaching language of school/institution is mainly Chinese, it’s very important to indicate in this section whether you need elementary Chinese study prior to your major study or not. If “Yes”, please indicate your intended duration of needed Chinese study (not included in the length of major study).
6. 請認真填寫此項,它對于學校確定申請人的學習專業及授課教師非常重要。請說明你從事研究的題目或基本內容,亦可 以列出你希望的一些課程。可另附紙。
Please elaborate the topic or the basic content of your research. You can also list courses you intent to attend in China (use extra paper if needed). This is crucial for the university to decide your major and arrange the suitable supervisor for you.
7. 請列出申請人曾經發表的或曾寫過的論文、著作、作品。
Please list here your academic papers, writing and artwork published or written, if any.
8. 你的推薦人和推薦機構。
The person or organization that recommend you for this scholarship.
9. 在華聯系人或聯系機構,關于申請人在華的有關事務,我們將與其聯系。
The guarantors or organization responsible for your affairs in China, will be contacted when necessary.
10. 如果你曾在中國學習或工作過,請告知你在華的學習院校或工作單位。
If you have previously been in China for study or work, please specify your institution, employer and time in China.
11. 申請人親屬的基本情況。
General information about the applicant’s family members.